Глаз голема - Страница 106


К оглавлению

106

— Эх, веселуха! — кричал он, подпрыгивая, уворачиваясь и крутясь волчком. — Очень вам признателен, ребята!

Фредовы запасы дисков были, казалось, неиссякаемы — снаряды летели дождём, а Ник, Энн и Китти тем временем отступали к лестнице. Внезапно ещё одна зелёная молния хлестнула Фреда по ногам. Молодой человек рухнул на пол, но тут же вскочил — слегка пошатываясь, морщась от боли, но тем не менее вполне себе живой.

Скелет остановился в изумлении.

— Ба! — сказал он. — Природная устойчивость! Невосприимчивость к магии! Со времен Праги такого не видывал.

Он задумчиво постучал себя по золотым губам костлявым пальцем.

— И что же мне с этим делать? Даже и не знаю… Подумать надо. Ага!

И он одним прыжком вернулся к саркофагу и принялся рыться внутри.

— Подвинься, Стенли, мне надо найти… Да! Я так и думал!

И он вытащил наружу церемониальный меч.

— Вот, уж тут-то никакой магии нету. Просто кусок доброй имперской стали. Сумеешь ли ты устоять перед этим, а, мистер Прыщ? Посмотрим!

Он занёс меч над головой и зашагал вперёд.

Фред не дрогнул. Он вынул из кармана свою финку и открыл её.

Китти была уже у решётки, но застыла в нерешительности у подножия лестницы. Ник с Энн уже убежали наверх — она слышала их лихорадочный топот на лестнице. Она же смотрела на мистера Пеннифезера. Его устойчивость к магии не подвела и на этот раз. Он полз на четвереньках в сторону Китти. Невзирая на то, что все её инстинкты вопили «Беги! Беги!», девушка стрелой метнулась обратно в склеп, подхватила мистера Пеннифезера за подмышки и, напрягая все силы, потащила его к лестнице.

У неё за спиной раздался яростный вопль Фреда. Потом что-то свистнуло — и послышался мягкий удар.

Китти поволокла мистера Пеннифезера вперёд с такой силой, о какой она и сама не подозревала.

Они уже миновали решётку и поднялись на несколько ступеней. Мистер Пеннифезер теперь шёл своими ногами. Одной рукой он по-прежнему сжимал свою палку, другой хватался за куртку Китти. Дышал он часто и с трудом. Говорить он не мог. Фонарей у них не осталось, и они поднимались в кромешной тьме. Китти опиралась на посох из гробницы, нащупывая им ступеньки. Откуда-то сзади и снизу донесся голос:

— Эге-гей! Есть кто там, наверху? Мыши разбежались и прячутся под обоями. И сколько их там? Одна… Две! И одна к тому же хромая, какая жалость!

Лицо Китти было облеплено паутиной. Дыхание мистера Пеннифезера превратилось в хриплые стоны.

— Может, вернетесь, а? — умоляюще осведомился голос. — Мне так одиноко! А ваши друзья больше не хотят со мной разговаривать.

Губы мистера Пеннифезер прохрипели ей в ухо:

— Я… мне надо передохнуть.

— Нет! Надо идти!

— Не могу.

— Ну, если вы не спуститесь вниз, то тогда… Тогда мне придётся подняться наверх!

Глубоко под землей заскрипела железная решётка.

— Идемте!

Ещё одна ступенька. Ещё одна. Китти не помнила, сколько их, этих ступенек, — да и в любом случае, она давно сбилась со счета. Выход наверняка уже близко. Но мистер Пеннифезер слабел с каждым шагом… Он висел на ней мертвым грузом.

— Пожалуйста! — прошептала она. — Ещё чуть-чуть!

Но он наконец остановился совсем. Китти чувствовала, как он скорчился рядом, борясь за каждый вдох. Тщетно она тянула его за руку, умоляла отозваться.

— Извини, Китти…

Девушка сдалась. Она прислонилась к изогнутой каменной стене, выхватила свой нож, висящий на поясе, и стала ждать.

Шелест ткани. Треск в темноте. Китти занесла нож.

Тишина.

И вдруг мистер Пеннифезер издал короткий, задыхающийся вопль — и его утащило во тьму. Вот только что он был здесь — а в следующий миг уже исчез, и только что-то тяжелое поволокли прочь от неё, вниз по лестнице — бум-бум-бум…

Китти застыла на месте секунд, наверное, на пять — а потом понеслась наверх, сквозь клочья висящей в воздухе паутины, так, как будто бы их тут не было, то и дело налетая на стену, спотыкаясь на неровных ступеньках, — и наконец она завидела впереди прямоугольник серого света и вылетела в сумрачный открытый неф, где в окна светили уличные фонари и статуи волшебников безжалостно созерцали её отчаяние.

Китти опрометью понеслась через трансепт, чудом не налетев на несколько пьедесталов и наткнувшись-таки на ряд деревянных стульев — грохот их падения гулким эхом раскатился по огромному пространству. Миновав одну, потом вторую огромную колонну, Китти замедлила бег и теперь, когда вход в гробницу остался далеко позади, беззвучно зарыдала.

Только теперь она осознала, что, возможно, повернула ключ в замке.

— Китти!

Слабый голосок во тьме. Сердце у Китти подпрыгнуло и бешено заколотилось. Она выставила перед собой нож и принялась отступать.

— Китти, это я.

Тонкий луч света от фонарика. Лицо Энн, бледное, с запавшими глазами. Она пряталась за высоким деревянным аналоем.

— Надо уходить! — сказала Китти срывающимся голосом. — Где дверь?

— Где Фред? И мистер Пеннифезер?

— Энни, где дверь?! Можешь вспомнить?

— Нет… Может быть, туда… В темноте так трудно понять… Но…

— Тогда пошли. Выключи пока фонарик.

Китти трусцой побежала вперёд, Энн заковыляла за ней. В первые мгновения охваченная паникой Китти неслась куда глаза глядят не разбирая дороги. Это все из-за мерзкой подземной тьмы — она туманила рассудок, мешала думать. Но тут, хотя вокруг и было темно и пыльно, воздух, по крайней мере, был свежим, и это помогло собраться с мыслями и сориентироваться. Высоко вверху белел ряд бледных окон — они снова были в нефе, на стороне, противоположной той, где находится дверь, ведущая в аркаду. Китти остановилась, подождала, пока Энн её догонит.

106